rnoflyzone (rnoflyzone) wrote,
rnoflyzone
rnoflyzone

Вот письмо Буша Хусейну, никакого этикета там нет, у партнеров кремлины не хотят поучиться?

Министр иностранных дел Ирака Тарик Азис отказался брать его. Он сказал, что оно содержит фразы и обороты, неподходящие для корреспонденции между главами государств. А, между тем, это партнеры России! Не забываем.

WASHINGTON — Following is the text of the letter that President Bush wrote to Iraqi President Saddam Hussein on Jan. 5.

The letter was refused Wednesday by Iraq's Foreign Minister Tarik Aziz when Secretary of State James A. Baker III tried to get him to deliver it. Aziz said it contained language inappropriate for correspondence between two heads of state.

The White House initially refused to release it, but handed out this text Saturday, saying that many segments of it had been quoted by news organizations:


Mr. President:

We stand today at the brink of war between Iraq and the world. This is a war that began with your invasion of Kuwait; this is a war that can be ended only by Iraq's full and unconditional compliance with U.N. Security Council Resolution 678.



I am writing you now, directly, because what is at stake demands that no opportunity be lost to avoid what would be a certain calamity for the people of Iraq. I am writing, as well, because it is said by some that you do not understand just how isolated Iraq is and what Iraq faces as a result.

I am not in a position to judge whether this impression is correct; what I can do, though, is try in this letter to reinforce what Secretary of State Baker told your foreign minister and eliminate any uncertainty or ambiguity that might exist in your mind about where we stand and what we are prepared to do.

The international community is united in its call for Iraq to leave all of Kuwait without condition and without further delay. This is not simply the policy of the United States; it is the position of the world community as expressed in no less than 12 Security Council resolutions.

We prefer a peaceful outcome. However, anything less than full compliance with U.N. Security Council Resolution 678 and its predecessors is unacceptable.

There can be no reward for aggression. Nor will there be any negotiation. Principle cannot be compromised. However, by its full compliance, Iraq will gain the opportunity to rejoin the international community.

More immediately, the Iraqi military establishment will escape destruction. But unless you withdraw from Kuwait completely and without condition, you will lose more than Kuwait.

What is at issue here is not the future of Kuwait--it will be free, its government will be restored--but rather the future of Iraq. This choice is yours to make.

The United States will not be separated from its coalition partners. Twelve Security Council resolutions, 28 countries providing military units to enforce them, more than 100 governments complying with sanctions--all highlight the fact that it is not Iraq against the United States, but Iraq against the world.

That most Arab and Muslim countries are arrayed against you as well should reinforce what I am saying. Iraq cannot and will not be able to hold on to Kuwait or exact a price for leaving.

You may be tempted to find solace in the diversity of opinion that is American democracy. You should resist any such temptation. Diversity ought not to be confused with division. Nor should you underestimate, as others have before you, America's will.



Iraq is already feeling the effects of the sanctions mandated by the United Nations. Should war come, it will be a far greater tragedy for you and your country.

Let me state, too, that the United States will not tolerate the use of chemical or biological weapons or the destruction of Kuwait's oil fields and installations. Further, you will be held directly responsible for terrorist actions against any member of the coalition.

The American people would demand the strongest possible response. You and your country will pay a terrible price if you order unconscionable acts of this sort.

I write this letter not to threaten, but to inform. I do so with no sense of satisfaction, for the people of the United States have no quarrel with the people of Iraq.

Mr. President, U.N. Security Council Resolution 678 establishes the period before Jan. 15 of this year as a 'pause of goodwill' so that this crisis may end without further violence.

Whether this pause is used as intended, or merely becomes a prelude to further violence, is in your hands, and yours alone. I hope you weigh your choice carefully and choose wisely, for much will depend upon it.

George Bush
Tags: Перевод
promo rnoflyzone december 2, 2014 14:56 211
Buy for 100 tokens
Поставьте танк впритык к стене и включите его двигатель на полную мощность. Он не сдвинется с места. Но тот же самый танк с легкостью проломит стену, если врежется в неё на полном ходу. И то же самое произошло в украинском кризисе! Запад разогнался, и теперь его очень сложно будет остановить.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 2 comments